记一次英语晚会an english evening

150字
主题:快乐学习、集体参与、文化体验、成长记忆、语言运用

we had an english evening yesterday. there were many performance.

almost everyone took part in it.miss tang joined us.

she sang us some nice english songs,we enjoyed her sweet voice very much.

helens recitation was so good that she gave three encores. peter.eric and martins short play was so interesting that

we couldn help laughing.

towards the end of the party we danced and sang together.

we not only practiced our english but also had a good time.

精选读者点评

这个“english evening”真带劲动词用得溜,“joined”“sang”“gave”“laughed”“danced”,像一串小鞭炮,噼里啪啦响着劲儿。唯独“there were many performance”这句,漏了s,别让小错误绊住你往前跑呀。

方向性的结尾

150字
主题:议论文结构、英语表达、教学策略、写作思维、语言规范

2-5 方向性的结尾方式 ---- 其与建议性的差别就是对问题解决提出总的, 大体的方向或者指明前景.

. many solutions are being offered here , all of them make some sense, but none is adequate enough. the problem should be recognized in a wide way .

. there is no quick method to the issue of .., but .. might be helpful/benefical.

. the great challenge today is ...... there is much difficulty , but ........

精选读者点评

这个结尾段落里“there is no quick method… but… might be helpful”这句,用得真巧!不硬撑答案,又留了光,比直接喊口号耐读多了。

作文范文常用短语

450字
主题:英语学习、短语积累、语境理解、语言运用、认知规律

by all means 当然可以

by means of 依靠,用

by no means 决不,并没有

in memory of 纪念

at the mercy of 完全受…支配,任凭…的摆布

by mistake 错误地

at the moment 目前,此刻

for the moment 目前,暂时

on occasion(s)有时,间或

in order to 为了(做某事)

in order that 目的在于,为了

out of order 工作不正常的;不按次序

on one’s own 独自;独立地

in particular 特别,尤其

in person 亲自,本人

in place 在合适的位置

in place of 代替,交换,取代

in the first place 第一,首先

out of place 不在合适的位置;格格不入的

on the point of 正要…之际,就要…之时

to the point 切中要害,切题

in practice 在时间中,实际上

out of practice 生疏的,荒废的

at present 目前,现在

for the present 目前,暂时

in proportion to 与…成比例

in public 公开地,当众

on purpose 敌意,有意

in question 正在谈论的

at random 随便地,任意地

at any rate 无论如何,至少

by reason of 由于

as regards 关于,至于

with/in regard to 对于,就…而论

in relation to 有关,关于,涉及

with respect to 关于,至于

as a result 作为结果,因此

as a result of 作为…的结果,由于

精选读者点评

这个短语整理得真清爽!排版像小士兵列队,一眼就看清每个介词搭配的“脾气”。客观来说“on purpose 敌意,有意”,“敌意”这个词太重啦,改成“故意地”更准哦。